2009年10月12日 星期一

我有一個夢

我選擇了一個網域名稱作為我的代號: e.dream.sindian, 用在個人的"官方"部落格與Gmail信箱.

最早的發想, 來自儀君(Yi Chun 或 Ee Jun)二字的發音, 但 E Dream 顯然更有意境. 從字面上可以解釋成: 新店e夢(新店之夢), 新店區數位化之夢想(新店E化夢), 新店區在地的一個夢(E個夢在新店), 等等;

E. 又可能是多重涵意的, 任何E開頭的字眼, 如經濟(economy), 教育(education), 環境(environment), 效率(efficiency), 優秀(excellence), 精英(elite), ... 這個E頭, 可以肩負多重隱喻, 似乎可以無止境引申下去. (得意~)

但是在 Dream(夢) 這個部分, 講到我的夢想, 我的願景, 講到前面這個E 背後的實質內涵, 這部分, 才是我應該仔細著墨的.

夢想有高遠的, 有私密的. 卡內基說過, 每個人作每件事都有他的理由, 不管多私密, 也許來自貪婪或恐懼等等無可厚非的動機; 但每個人同時也必有他追求崇高理想的那一面, 比方歡喜見到人間社會朝向良善境界發展, 或是感受自己的靈性持續在進步等等. 卡內基說, 要成為領袖人物, 要能把大家崇高理想的那一面勾引出來, 匯聚成力量.

不瞞各位, 當我在琢磨 e.dream.sindian 的況味, 想著該如何向大家表白我的崇高夢想, 我口中喃喃唸著的, "我有一個夢...,", 腦中一直揮之不去的魅影, 卻總是馬丁路德金恩, 那經典演說的段子, 他那振聾發瞶的巨大身影.


美國民權領袖, 馬丁路德金恩, 1963年的演說: 「我有一個夢!」 (節錄)


I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed - we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

我有一個夢:有一天,這個國家將會奮起,實現其立國信條的真諦:「我們認為這些真理不言而喻:人人生而平等。」

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

我有一個夢:在喬治亞州的紅色山崗上,昔日奴隸的兒子能夠同昔日奴隸主的兒子同席而坐,親如手足。

I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!

我有一個夢:我的四個小孩將生活在一個不是以皮膚的顏色,而是以品格的優劣作為評判標準的國家裡。
今天我有這樣一個夢。


I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places shall be made straight and the glory of the Lord will be revealed and all flesh shall see it together.

我有一個夢:有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現,普天下生靈共謁。



無疑的我是金恩博士的粉絲, 以及他所景仰的林肯, 景仰他的歐巴馬, 的粉絲.
無疑的, 我也是美式政治自我糾錯機制, 乃至於地球普世價值, 的粉絲.
這題目開了頭, 且稍待我有空的時候, 再一頁頁慢慢說, 聊些我的大夢小夢.

這一頁, 就留給金恩博士, 讓他知道, 幾十年後的天涯海角這裡, 有人念著他.

延伸閱讀 from 維基百科:
[ 馬丁路德金恩博士 ]. [ 著名演說: 我有一個夢. ].

沒有留言:

張貼留言